Translation of "some time ago" in Italian


How to use "some time ago" in sentences:

You decided what you were going to do, Charles, some time ago.
Hai deciso quello che dovevi fare molto tempo fa, Charles.
That was quite some time ago.
E' stato un po' di tempo fa.
You moved away from God quite some time ago, though.
E' da tempo, però, che ti sei allontanato da Dio.
I was recalling a conversation we had some time ago.
Stavo pensando ad una conversazione di qualche tempo fa.
Some time ago, a talented, albeit misguided, man of science discovered the means to become invisible.
qualche tempo fa, un geniale, ma eterodosso scienziato...... scoprìilsistema per rendersi invisibile.
The stones were discovered some time ago in what we believe are the remains of an ancestral burial ground not far from here.
Le pietre sono state scoperte tempo fa, in quelle che crediamo essere le rovine di un luogo di sepoltura ancestrale, non lontano da qui.
He made a machine for a colleague of mine some time ago.
Ha costruito una macchina per un collega, qualche tempo fa.
See, some time ago, Ba'al came to me, looking for a way to rebuild, in the event that the Jaffa ever succeeded in conquering the Goa'uld.
Tempo fa Ba'al è venuto da me, alla ricerca di un modo di "risorgere", nell'eventualità che i jaffa fossero riusciti a conquistare i Goa'uid.
He kinda lost his way some time ago.
Ecco... lui e' da un po' che s'e' perso per strada, ora vive con me.
You're the feisty country girl I saved some time ago.
Tu sei quella ragazzina di campagna che ho salvato qualche tempo fa
I'm afraid that ship sailed some time ago.
Temo che quella nave sia salpata da tempo. Non so.
By rights he should have died some time ago.
A rigore, sarebbe dovuto morire prima.
We're not in touch, my father and I. He left the country some time ago.
Non tengo i contatti, con mio padre... lui ha lasciato il paese tempo fa.
A gentleman with glasses dropped it off some time ago.
L'ha lasciata un signore con gli occhiali qualche tempo fa.
These things stopped being human quite some time ago.
Questi esseri non sono piu' umani da molto tempo, ormai.
Her grandfather disowned her some time ago, assumed she'd simply become one with the wild men.
Suo nonno la ripudiò tempo fa. Era sicuro che si fosse messa in combutta con quei selvaggi.
It appears that the mayor knew some time ago and actively worked to hide the fact, even from the SCPD.
Pare che il sindaco lo sapesse da tempo, e che abbia lavorato attivamente per nascondere il fatto, anche dalla polizia.
If you follow the link from another website, I may have removed or renamed the page some time ago.
La pagina potrebbe essere stata rimossa o rinominata, o è temporaneamente non disponibile.
But if this number does pertain to an account held at this bank, it would have been established quite some time ago.
Ma se il numero si riferisce ad un conto presso questa banca, nel caso sarebbe stato aperto molto tempo fa.
Some time ago you put pressure on her concerning those letters.
Tempo fa... le ha fatto qualche pressione per via di quelle lettere.
That was some time ago, Master Polo.
E' stato un po' di tempo fa, maestro Polo.
You'll recall that some time ago, in my travels, I made the acquaintance of Sir Francis Tremaine.
Ricorderai che tempo fa, in uno dei miei viaggi... feci la conoscenza di Sir Francis Tremaine.
You are the president of a country that became a living hell some time ago.
Lei è il presidente di un paese che ormai da tempo è diventato un inferno.
Were it not so, I would not carry this mark, and I would have done in Marburg some time ago what they whisper has been achieved in Salem.
Se non lo fosse stata, ora non porterei questo marchio, e avrei compiuto, in Marburg, qualche tempo fa quello si dice sia stato compiuto a Salem.
Some time ago, he and I had an altercation.
Qualche tempo fa, abbiamo avuto un alterco.
You should have told her some time ago.
Avresti gia' dovuto dirglielo da tempo.
But that was some time ago.
Sì, ma... è successo un po' di tempo fa.
I met with an accident some time ago.
Ho avuto un incidente, poco tempo fa.
It was some time ago you promised to set me free.
E' passato molto tempo da quando mi hai promesso di liberarmi.
Rats were the cause of the bubonic plague, but that's some time ago.
I topi furono la causa della peste bubbonica, ma e' passato un po' di tempo ora.
And, as of about some time ago, I am officially a single man.
E, da circa un po' di tempo fa, sono ufficialmente single.
That visit was planned some time ago.
Quella visita era stata pianificata qualche tempo fa.
I found you a situation some time ago, but I've delayed telling you because the work is lowly and I fear you'll scorn it.
Vi ho trovato una sistemazione qualche tempo fa, ma ho tardato a dirvelo perche' il lavoro e' umile e temo che lo disdegnerete.
The thing is, some time ago before Control died, he came to me with a similar suggestion.
Il fatto e' che, un po' prima che Controllo morisse, venne da me con un suggerimento simile.
The young and persistent Thomas Buckley, as many of you may know, decided some time ago to devote part of his life to making mine as difficult as possible.
Il giovane e persistente Thomas Buckley, come molti di voi sapranno, ha deciso qualche tempo fa di dedicare parte della sua vita a rendere la mia più difficile possibile.
If it didn't, then you'd have asked to visit the loo quite some time ago.
Altrimenti avrebbe chiesto di andare al gabinetto molto tempo fa.
I banished my mother to a far-off land some time ago.
Tempo fa ho confinato mia madre in una terra lontana.
I guessed his foul purpose some time ago.
Ho indovinato il suo viscido gioco molto tempo fa.
But it expired quite some time ago.
Ma guardi che è scaduto. E da un bel po' di tempo.
Some time ago, the smallest air compressor in the range was purchased.
Qualche tempo fa è stato acquistato il compressore d'aria più piccolo della gamma.
Now some time ago, if you wanted to win a Formula 1 race, you take a budget, and you bet your budget on a good driver and a good car.
Qualche tempo fa, se si voleva vincere una gara di Formula 1 si predisponeva un budget e lo si investiva in un buon pilota e in una buona macchina.
Some time ago when I was working for The New York Times, it was in the '80s, I did an article on what was then a new problem in New York -- it was homeless people on the streets.
Tempo fa collaboravo col New York Times, erano gli anni '80, e feci un articolo su quello che allora era un problema a New York, i barboni per le strade.
One thing is, you know, you'll be hearing from a guy in the next session who said some time ago that he could sequence the human genome in half no time, and everyone said, "Well, it's obviously impossible."
Una di queste: ascolterete un tipo, durante la prossima sessione, che ha detto qualche tempo fa che poteva stabilire la sequenza del genoma umano all'istante e tutti a dire "ovviamente è impossibile".
1.902764081955s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?